مياهنا، مستقبلنا                                         Our water, our future

image

إليكم مثال جيد على جدوى مبادرات الاقتراع (أحدى آليات الديمقراطية المباشرة التي تسمح للمواطنين بطرح تشريعات من خلال تقديم العرائض)، وكذلك جدوى توطين الديمقراطية.

سكان مدينة كاسكيد لوكس بولاية أوريغون في الولايات المتحدة قاموا بالحشد ضد شركة نستله من أجل حماية السيطرة المحلية على الموارد المائية والحفاظ على استدامة إمدادات مياههم، ونستله بصفتها واحدة من أكبر الشركات متعددة الجنسيات في العالم، حاولت شراء السيطرة على نهر هود، لكي تقوم بتعبئة زجاجات المياه وبيعها في السوق المفتوحة، وهذه الخطوة كان من شأنها أن تتسبب في نضوب مخزون مياه المواطنين المحليين بلا أدنى شك، كما أن المرافق والنقل كانا سيتسببان في تعطيل حياة السكان الطبيعية، فضلا عن تقويض الاقتصاد المحلي.

وتحول مسؤولو المدينة إلى أبواق لشركة نستله، وبدا واضحًا أن الصفقة تمت بدون أي نقاش شعبي، ولكن المجتمع قام بالتنظيم، فقد أدركوا أن نستله قوية جدًا لكي يناطحوها بشكل مباشر، فقاموا بطرح اقتراع من شأنه أن يضع قيودًا على أي صفقة تعبئة محتملة بين الشركة العملاقة والحكومة المحلية، ووفقًا لهذا الاجراء لن يسمح لنستله بتعبئة أكثر من 1000 جالون من المياه يوميًا، وبشكل حاسم لن يسمح لها بتصدير المياه خارج مقاطعة نهر هود، وهي استراتيجية ذكية حقًا.

طبعا قامت نستله بتشكيل لجنة عمل سياسية وقامت بتوظيف واحدة من أغلى الشركات الاستشارية في الدولة لحشد التأييد ضد هذا الاجراء الاقتراعي، مما يعني أن المعركة مستمرة، ولكن هذا يمثل نموذجًا عبقريًا وملهمًا حقًا في كيفية تنظيم قاعدة العمل الأهلي ضد هيمنة الشركات واستغلالها.

آليات الديمقراطية المشابهة لهذه لا تتعارض البتة مع الإسلام، ولكنها توفر حماية ضد الفساد، ففي إطار الدستور القائم على الشريعة سنجد أن عملية انتزاع مياه مثل تلك التي حاولت نستلة القيام بها كان سيتم معارضتها وصدها على أساس أنها غير دستورية، لأن المياه مورد طبيعي يمتلكه المجتمع، وليست متاحة للخصخصة.  ولكني أتساءل مَن مِن بين الاسلاميين سيقف في وجه نستله بهذه الطريقة كما فعل سكان هذه المدينة؟ مَن مِن بين الاسلاميين سيفهم أصلا أهمية وإلحاح هذه المسألة؟

Here is a good example of the usefulness of ballot initiatives (the mechanism of direct democracy which allows citizens to introduce legislation through petitions), and the effectiveness of localizing democracy.

The people of Cascade Locks, Oregon in the United States mobilized against Nestle in order to protect local control over water resources, and preserve the sustainability of their water supply. Nestle, one of the largest multinationals in the world, is attempting to buy control over the Hood River, to bottle water for sale on the open market. Such a move would undoubtedly depleted the water supply for the local citizens, and the facilities and transport would have disrupted normal life, as well as undermined the local economy.

City officials became mouthpieces for Nestle, and it appeared that the deal was done without any public discussion.  But the community organized.  They recognized that Nestle is too powerful to fight directly, so they introduced a ballot measure that would set restrictions on any potential bottling deal between the corporate giant and the local government.  Under the measure, Nestle would not be allowed to bottle more than 1,000 gallons of water per day, and, crucially, it would not be allowed to export the water outside Hood River County; an absolutely brilliant strategy.

Nestle has formed a political action committee and hired one of the most expensive consulting firms in the state to lobby against the ballot measure, so the fight is ongoing.  But this represents a truly ingenious and inspiring example of grassroots organizing against corporate domination and exploitation.

Democratic mechanisms like this are not in the least bit contradictory to Islam, but offer a protection against corruption.  Within the context of a Shari’ah-based constitution, Nestle’s water-grab could be fought on the basis of it being unconstitutional; as water is a natural resource that is owned by the community, and not eligible for privatization; but I wonder who among the Islamists would stand up to Nestle the way these people are doing? Who among the Islamists would even understand the urgency and importance of this issue?

Advertisements

One comment

  1. Corporations are power-structures, authoritarian, top-down systems of control. Corporations are states. States are limited by geographical boundaries, Corporations uncontained by the fluid motions of markets. Corporations are massive states without boundaries, without democracy, without constitutions. They come and go as they please, take what they want, and don’t have to tell anyone for what reason they’ve come.
    It is excellent when people, from the ground-up, come together and tell these authoritarian structures to, roundly, fuck off.
    As for me, I’ll stop purchasing anything made by Nestle. Fuck Nestle.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s